时事

英语小教室

再穷不能穷教育!由古至今,教育的重要性毋庸置疑。在学习知识的过程中,所获得的不仅是渊博学问,同时也能够启发思考能力,进而建立建设性观点,改变人生,点亮未来。

本期教育名人名言的一句话,或许可以成为你教育路上的导航器。



Education is a progressive discovery of our own ignorance. ——W.Durant

教育是一个逐步发现自己无知的过程。——杜兰特

The roots of education are bitter, but the fruit is sweet.

——Aristotle

教育的根是苦涩的,但其果实是香甜的。



——亚里斯多德

Education costs money, but then so does ignorance.

——Sir Claus Moser

教育需要花钱,无知同样花钱。——克劳斯莫瑟爵士

What matters is not the idea a man holds, but the depth at which he holds it. 

——Ezra Pound

重要的不是思想,而是思想的深度。——以斯拉庞德

With talent, you do what you like. With genius, you do what you can.——Jean Ingres

有才能的人,做自己喜爱的事;有天赋的人,做自己能做的事。——简安格尔

It requires wisdom to understand wisdom; the music is nothing if the audience is deaf. ——Walter Lippmann

理解智慧需要智慧:如果听众是聋子,音乐什么也不是。——华尔特利普曼

Then only real mistake is the one from which we learn nothing.——John Powell

唯一真正的错误是我们不能从中学到任何东西的错误。——约翰鲍威尔

反应

 

时事

英语小教室

美国《时代·Time》周刊早前宣布2017年度“风云人物”,并非杰出政治领袖或企业大亨,而是勇敢开腔指控、推动社会不再容忍性侵犯、性骚扰的各国、各界“打破沉默者”。《时代》总编辑提到网络标签“#MeToo”(#我也是)活动,赞扬相关人士在网上发声,促使所有人停止接受不能接受之事。 

Time magazine has named “The Silence Breakers” as its 2017 Person of the Year, recognizing the women (and some men) who came forward with stories of sexual harassment and assault. 



《时代》杂志宣布2017年度的风云人物为“打破沉默者”,赞扬因遭性侵犯和性骚扰而勇敢站出来的女性(以及一些男性)。 

The magazine calls them “the voices that launched a movement.” 

该杂志把她们称为“发起了一场运动的声音”。 

A wave of survivors came forward, some telling wrenching stories of abuse, harassment and rape in public for the first time. 

一众幸存者像浪潮般涌现,一些人首次公开讲述遭性侵、性骚扰和强暴的痛苦经历。 



The hashtag succeeded in showing the world the volume of the problem. 

该网络标签成功让全世界知道问题的严重性。 

“Me Too” had been the mantra of a decade-old fight against sexual abuse before it became a hashtag, and was originally conceived by a woman of color. 

“#MeToo”在成为一个网络标签之前,一直都是反对性虐待的十年斗争之口号,最初是由一名有色人种女子构想的。 

These silence breakers have started a revolution of refusal, gathering strength by the day. 

打破沉默者开始了拒绝的革命行动,一天一天的凝聚力量。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产