国际

中国人脸识别无孔不入
北京地铁要用来安检

中国最自豪却备受争议的人脸识别系统,将被运用在每天上千万人次搭乘的北京地铁。(中央社)

(北京29日讯)中国最自豪却备受争议的人脸识别系统,将被运用在每天上千万人次搭乘的北京地铁。

北京地铁公司计划,未来辖下各站将运用人脸识别执行安检并建立资料库,以采取不同安检措施,借由这套人脸识别系统,北京地铁公司将同时建立乘客“白名单”制度。



新京报报道,由北京市地铁运营有限公司主办的“2019年城市轨道交通运营发展论坛”今天登场,公司主管在说明北京地铁营运的未来展望时,作上述表示。

乘客进入北京地铁车站,目前均须接受安检,除随身物品须放入X光机扫描外,乘客更须接受安检员以手持仪器扫描,尖峰时间经常造成乘客排队10至20分钟才能进站,人潮壅塞长年引起民众抱怨。

北京地铁公司董事长谢正光表示,针对地铁站的安检,未来北京地铁将加强“乘客信用体系”的建设,建立地铁乘客“白名单”及快速安检通道制度,并对失信行为加强“社会联合惩戒”。

北京市轨道交通指挥中心主任战明辉坦承,目前北京地铁站采取的“人物同检”方式效率偏低,与轨道交通“海量”乘客出行形成的量、力矛盾十分突出。

战明辉说,今后北京地铁除将不断优化安检机具外,还将应用人脸识别技术实现“乘客分类”安检,并研究建立“人员分类标准”,形成相对应的”人脸库”。再利用人脸识别系统判别乘客,并向安检人员传递讯息,安检人员再以此采取不同的安检措施。



北京地铁目前共有21条路线,营运总里程达699公里。年运量达38.48亿人次,以此计算,平均每天运量约达1054万人次。

新闻来源:自由时报

反应

 

国际

Station改译成Zhan 北京地铁惹质疑

(北京22日讯)中国有网民近期发现,北京地铁将“站”字从意译的Station改为音译的Zhan,对此质疑连自己也看不懂。

网民在北京地铁公司微博的留言问道:“可否把站牌上‘站’的英文字改回Station?,站名翻译拼音也就罢了,连‘站’这个字都改成Zhan,谁能看得懂?只会误解不懂中文的乘客。”

北京地铁对此回覆指,北京市当局根据国家《地名管理条例》、《汉语拼音方案》等相关规定要求,统一了地铁站名译法的要求,并先期在部分地铁站进行了更换。

根据“北京市城市轨道交通站名英文译法”原则,地铁站名使用汉语拼音的,每个拼写单位首字母大写,其余字母小写,按照汉语拼音规则间隔,如“宣武门”为Xuanwu Men。

以名胜古迹、纪念地等命名,或有约定俗成、长期沿用且中外普遍接受的英文名称的站名,继续使用英文译写,如“颐和园”为Summer Palace等。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产