言论

语言不是障碍/陈钊伦

本周最热门的搜索恐怕非里约奥运中国20岁仰泳女将傅园慧的“洪荒之力”莫属。“洪荒之力”不只在社交媒体、网际网络广为流传和引用,也俘虏了西方媒体的心。

“洪荒之力”引共鸣



英国《每日邮报》和《太阳报》还大篇幅报道这名逗趣姑娘的谈话。媒体甚至也对“洪荒之力”进行了全文翻译:“I didn’t hold back…I used all of my mystic energy! ”、“No no,not at all…I’ve been utilising prehistoric powers!”(沒有保留!我已经……用了洪荒之力了!)。

这段逗趣的谈话是傅园慧接受中国中央电视台访问时所说,让她不只是迅速蹿红在华人社会,连西方社会也爱“洪荒之力”,称赞她是里约奥运“最可爱的选手”。

显然,语言在这个时代已不是障碍。世界各地的好人、好事、趣事,还是坏人、坏事、恶事散播之快,已超越我们所能想象的速度,媒介语不是问题。

一句中文能引起西方世界的共鸣,证明可爱、逗趣不需要用听得懂的语言也能认同,就如一个人真正的美丑,不需要高谈阔论或自吹自擂。女士举手投足间所散发的气质、韵味与魅力,而男士待人处事所展现的沉着、干练与气度,便能动人心。

艺术的审美更是超越语言。闹得沸沸扬扬的大马电影节国语或非国语片,乃至国际影展特设的最佳外语片等,是否还符合时代需要,或许值得思考。



好电影应超越语言

我不懂电影,只能行外人说行外话。但总觉得从艺术角度,而非商业角度鉴赏一部电影好不好,应当是超越语言、文化,甚至题材的框框,因为真正的好电影,不应该因为是外语片而被埋没,或语言不通,无法引起共鸣而被院线冷待。

尤其是随着国际观在当今社会越显重要,意味着人们的审美观也将走向国际化,加上互联网和科技的便利,使到我们接触不同国家与民族文化的管道更多,更快推进东西方文化的交融和交汇。

世界很大,人心很小,我们又何必纠结于国语或非国语片。当你跳出井底,你会发现天空并非只有井这么大一个圈子,国语片或非国语片根本不重要,重要的是这是不是马来西亚人制作的电影。

只要是马来西亚人制作的电影叫好又叫座,在国际舞台大放异彩,不管它是国语、华语、淡米尔语、英语,甚至原住民电影,都是马来西亚的骄傲,也都是马来西亚的最佳电影。难不成,当我国奥运选手夺金、夺银后,你还要分他是什么种族、来自哪个州属?我们都是马来西亚人,我们任何一个人的成就,就是国家的骄傲。

反应

 

其他

杨巧双:培养人才备战奥运 6运动获额外拨款

(吉隆坡22日讯)青年与体育部长杨巧双宣布,大马政府将为跳水、羽球、脚车、壁球、游泳和田径等6项运动提供额外拨款,用于发掘和培养新人才,以备战未来的奥运赛事。

杨巧双在2024年青体部大师赛开幕仪式上表示,这些项目被选中是因为它们是奥运会的竞技赛项,必须采取各种措施来培养这些项目的人才。

至于具体拨款金额,她表示,将根据各别项目的需求而定。

此前,杨巧双15日主持2024年巴黎奥运会和残奥会总结会议时宣布,举重、射箭、跆拳道和射击将获得额外拨款,用于培养新兴人才。

为中老年人办大师赛

与此同时,杨巧双还透露,首届青体部大师赛专为40岁及以上人士举办,吸引超过1500名参赛者,其中包括前国家运动员和名人,如我国钩球传奇拿督米纳万。

“我们举办这项赛事是为了为中年及老年人提供一个竞赛平台。有了比赛就会有训练,从而保证健康的生活方式。”

她希望通过这类赛事提高社会对运动的兴趣,吸引更多长者参与新运动,并计划将大师赛发展为每年的常规赛事。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产