体育

新科美网女单冠军
正确译名大坂娜奥米

夺得美国网球公开赛女单冠军的日本混血儿,正确名字是大坂娜奥美。

(东京13日综合电)新科美网女单冠军日本混血儿Naomi Osaka的译名引起大家关注,有人叫她大阪直美,有人说是大坂直美,最新说法是来自女子职业网球协会(WTA)的声明,称“经与日本网球协会确认,最终得到的反馈是大坂娜奥米”。

出现在日本媒体的美网新科冠军的姓名,从之前普遍使用的“大坂直美”,变成了“大坂なおみ”。



与此同时,WTA在中国的社交媒体也表明,经与日本网球协会进行确认,“大阪直美”也好“大阪直美”也罢,两个都不是新科冠军的正确译名,“Naomi Osaka应该被翻译成大阪娜奥米。”

其实,看看20岁的她在日本网球协会注册的名字,便可见一斑。

在日本网协官网的“国家队名单”一栏,她的名字赫然被标注为“大坂なおみ”——也就是说,姓,继续保持其姓氏“大坂”的写法,名,则从我们一度熟悉的日文汉字的“直美”,标注为日文的平假名“なおみ”。

在她18岁选择国籍,加入日本国籍之际,在这个国家注册的“代号”就是“大坂なおみ”(一如其在美国,在世界被标注为Naomi Osaka)。



反应

 

其他

美网决赛完胜弗里茨 辛纳夺生涯大满贯第二冠

(纽约9日讯)世界第一的意大利选手辛纳在决赛直落三盘完胜美国选手弗里茨,首次夺得美网男单冠军、第二次夺得大满贯冠军。

头号种子的辛纳在这场压轴大戏以6比3、6比4、7比5击败首次打进决赛的弗里茨,成为首位夺得美网男单冠军的意大利选手。

背负药检阳性的质疑后,他也用这个美冠军击碎所有的流言。辛纳的夺冠不仅证明了他的个人实力,也标志着新生代球员正在逐步接过前辈的接力棒,成为网球界的新领军人物。

他在本赛季迎来蜕变,年初澳网上首次打进大满贯决赛便成功捧杯,并且凭借出色的表现排名首度登顶世界第一宝座。辛纳6次打进决赛全部夺冠,决赛胜率100%,统治力惊人。

与此同时,辛纳也成为继维兰德、费德勒和乔科维奇后,第4位在同一赛季赢得澳网、美网两项硬地大满贯冠军的男球员。

辛纳在领奖时表示,这个赛季赢得了这么多重大冠军,从澳网开始就打得很好,到现在都充满信心,自己的努力从未停止,知道还可以继续提高。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产