国际

哪吒经典台词美国翻译闹笑话 “急急如律令”该如何表达?

(洛杉矶10日讯)《哪吒之魔童闹海》的经典台词“急急如律令”,在美国上映时被翻译为“quickly quickly biu biu biu”,大家怎么看?

中国动画电影《哪吒之魔童闹海》日前在美国洛杉矶好莱坞TCL中国大剧院举行北美首映礼,吸引了数百名“哪吒”粉丝,现场座无虚席。首映结束后大家意犹未尽,纷纷起立鼓掌,鼓掌持续了一分钟。

令人啼笑皆非的是,哪吒的经典台词“急急如律令”,去到美国后被翻译成“quickly quickly biu biu biu” ,马上引起中国网民热议。

有网民认为,看来中国的精髓,要翻译成英文还是难度不小啊,让原本很严肃的一句话,变成了带有趣味性的一句话,我敢打赌老外肯定不知道这句话的意义是什么。

《哪吒之魔童闹海》将在美国时间2月14日在北美地区正式上映,目前预售场次火爆,多个热门场次均已售罄,一票难求。

《哪吒之魔童闹海》今日在中国的总票房(含预售)已突破人民币85亿元(约52亿令吉)。

视频推荐:

反应

 

大千

男子相亲看8遍《哪吒2》都没成 网友指出关键点

(北京9日讯)《哪吒之魔童闹海》在中国春节假期大热,票房惊人之余掀起相关景区旅游热。但令人惊讶的是,《哪吒2》竟当起了红娘,成为年轻人回家过年“相亲”的必然节目。

有一名1998年出生的温州小伙在社交平台晒出自己的相亲经历,相亲12次、看了8遍《哪吒2》,相亲虽没成功,但电影的经典台词都能背出来了。

综合网上消息,小伙春节相亲看了8遍《哪吒2》,引发网上热烈讨论。有网民表示“看8遍同一电影太离谱了”、“原来哪吒破纪录票房是这么来的”。

据了解,其中跟小伙相亲的一名女方说,“本来不打算去相亲的,相亲对象说请看哪吒,也就勉强去了”。

另据网易号“看晓天下事”指出,小伙过年回家为了能够成功“脱单”,就被家人安排了不少相亲,可春节又没有什么好的约会地点,就把地方约在了电影院和饭店,虽然俗套了一些,但至少能提供一个相对舒适的环境。

不过,事情并没有像小伙预期的那样顺利,相亲12次,其中看了8遍《哪吒2》,3遍《唐探1900》,吃了6次火锅,以至于小伙几乎能把《哪吒2》台词背下来了,可相亲却都是失败告终,小伙甚至调侃自己是温州的“相亲之王”。

有网友表示:这相亲成本不低啊,吃饭看电影是标配,一次两次还好,十几次也不少钱。

也有网友指出关键点,“相亲和约会真的是两回事。相亲更像是被‘安排’的,大家带着一些压力和目的去见面,通常话题也比较死板、直接,而一场电影看下来,几乎不会对相亲起到什么帮助,还不如找个咖啡店这一种好好坐下来聊聊天,等双方都觉得合适了,下一次再约会看电影也来得及。”

新闻来源:世界新闻网

反应
 
 

相关新闻

南洋地产