国际

英语版《红楼梦》歌剧旧金山首演

准备3年有余,由中、韩、美歌唱家联袂主演的英语版《红楼梦》歌剧,上星期六在美国加州旧金山战争纪念歌剧院首演。此剧演出共6场,每场约2小时20分。部分剧组团队,包括负责舞台服装设计、来自香港的叶锦添以及获得东尼奖的亚裔编剧黄哲伦与知名演员陈冲。扮演宝玉和黛玉的石倚洁和曹青分别来自上海和韩国。歌剧院舞台两侧更首次出现中文歌词字幕。



反应

 

国际

孙悟空骑摩托·《红楼梦》变武打戏 广电总局整治AI魔改

(北京10日讯)中国广电总局管理司日前发出公告指出,近期多部“AI(人工智能)魔改”影片以假乱真、“魔改”经典现象频传。

澎湃新闻网报道,公告要求各大影视平台排查清理“AI魔改”影视剧的短片,其中包含经典中国古装剧《甄嬛传》被AI改成“枪战”,也被广电总局点名。

根据公告,这些“AI魔改”经典包括《甄嬛传》变成“枪战片”,《红楼梦》改成“武打戏”,孙悟空“骑着摩托车”扬长而去等。

亵渎经典作品

广电总局批评:“这些魔改影片为博流量,毫无边界亵渎经典IP(知识产权),冲击传统文化认知,与原着精神内核相悖,且涉嫌构成侵权行为。”

总局在公告中提出具体管理要求,第一,相关部门应督促平台排查清理“AI魔改”影视剧的短片,并于本月10日反馈工作情况;第二,严格落实生成式人工智能内容审核要求,举一反三,对各自平台开发的大模型,或AI特效功能等,进行自查,对在平台上使用、传播的各类相关技术产品,严格准入和监看,对AI生成内容做出显著提示。

据报道,除了公告指出的魔改内容,在相关平台上,类似刘备张飞化身“变种人”、紫薇给容嬷嬷“喂啤酒”等,各种AI改编影视剧段落,也十分常见。目前抖音、快手、B站等平台未对此管理提示给予回应。

上海律师夏海龙指出:“AI魔改涉及的法律风险主要有两方面。一方面是关于著作权的,可能会侵害,原作权利人的信息网络传播权,和改编权等权利;另一方面是人格权方面,如果使用了真实演员的肖像,可能涉嫌侵害他们的肖像权,甚至是名誉权。”

反应
 
 

相关新闻

南洋地产