地方

郑国球:保持多元特征
节日贺词广告牌勿漏母语

郑国球把淡米尔文的贴纸贴在贺词牌上。

(马六甲16日讯)怡力州议员郑国球指出,地方政府安装节日贺词广告牌的同时,也不应该忘记其他种族的母语,必须保持我国多元化的特征,让各种族的文化不会消失。

他说,地方政府每年安装佳节贺词牌,都遗漏把其他种族的母语写入贺词内,今年也不例外,迫使他与党员自印贴纸,贴在爱摩力、峇株安南及榴梿洞葛的广告牌上。



“我国注重官方语言的同时,也必需注重其他种族的母语,包括淡米尔文。”

他是针对此事召开记者会,之后把淡米尔文贴纸贴在屠妖节贺词牌。

“一马精神”应说到做到

他说,国阵政府提倡一个马来西亚,却只是在口号方面做到,政府需以行动来证明一个马来西亚的目标。

“我们担心国阵忽略淡米尔文的同时,亦对该族群的发展不利,甚至会使该语言在未来的政府活动里消失。”



郑国球希望接下来的农历新年佳节贺词里也加入中文字,这才真正彰显出我国的特征。

“我们希望接下来的节日,各地方政府重视此事,把其他种族的母语放入佳节贺词内。”

反应

 

要闻

语文局提醒商家广告牌 国语优先其他语文可并用

(吉隆坡26日讯)国家语文出版局强调,根据1982年广告法令(吉隆坡联邦直辖区),任何广告牌都必须使用国语文字,但不禁止同时出现其他语文。

该局在文告中指出,任何标志或广告牌皆需优先考量国语文字的大小与位置,业者每年更新营业执照时,当局都会提醒业者此事。

文告指出,仍有业者以诸多理由公然违法,直接张贴没有国语文字的广告。

文告表示,遵守法律对于捍卫各族的团结与和谐具备重要作用,特别是在马来西亚多元文化的背景下,因此国家语文出版局全力支持吉隆坡市政局的取缔行动。

“国家语文出版局愿意与商家合作,确保广告符合规定。”

前首相敦马哈迪日前在脸书撰文,称他在隆市一家商场闲逛,感叹我国的购物中心比伦敦或东京等国外的购物中心来得好。不过,却感觉自己仿佛置身中国,因为周围的店家招牌多以中文书写及英文翻译,完全没看到马来文的存在。

吉隆坡市政局日前拉大队前往各个半山芭、西冷路、以及泗岩沫的满家乐一带取缔违例商业招牌。

旅游、艺术及文化部长拿督斯里张庆信却认为,吉隆坡市政局对中英文招牌过度执法,让游客质疑大马是种族主义国家,并已影响游客来马旅行。

他说,这些涉及不必要的执法过度和情绪化操作,已经引起民间的反感,并让游客对我国的开放与包容产生质疑。

视频推荐 :

反应
 
 

相关新闻

南洋地产