文教

马华短篇小说翻译赛 “陈育青翻译奖”征稿

(吉隆坡1日讯)由马来西亚翻译与创作协会主办、理科大学人文院翻译研究中心和马来西亚汉文化中心联办的马华短篇小说翻译比赛“陈育青翻译奖”将于3月1日截止征稿。 

译创会主席拿督吴恒灿发文告说,截至1月31日,该秘书处共收到111位大马人报名参与比赛。他指这是我国10年来难得一遇的华马翻译比赛,希望参赛者透过比赛作品能对马华作家及作品有更深理解。 

适逢2020年吉隆坡世界图书之都及译创会创会35周年,该会成立筹委会并选出20篇马华前辈作家的短篇小说,让民众参与将其翻译成马来文,也考虑出版文集,作为纪念和提醒文学和翻译在马来西亚的重要性。 

文告指有兴趣参与比赛的国人需在3月1日前将译文上传至 http://bit.ly/HantarPMPDCYC 。筹委会预计将在4月20日公布入选作品,并将颁发三份特优奖(各1000令吉)、五份优秀奖(各300令吉)和12份佳作奖(各100令吉)。 

民众可游览 http://bit.ly/PMPDCYC 或联络该筹委会秘书处(016-2637491)或发电邮至 [email protected]了解详情。

视频推荐:

反应

 

文教

陈育青翻译奖征稿

(吉隆坡25日讯)由马来西亚翻译与创作协会(译创会)主办,理科大学人文院翻译研究中心和马来西亚汉文化中心协办的第二届马华短篇小说翻译比赛,“陈育青翻译奖”即日起开始征稿,并开放让全马公民参加。

此赛由康庄(Healthy Way)(马)有限公司赞助,并首次由中国外文局CATTI项目管理中心和马来西亚华文作家协会为支持单位。

比赛收录了20篇马华短篇小说,参赛者只需从中选择一篇,翻译成马来文即可,并可投入多份翻译稿件参赛。

此赛总奖池超1万4000令吉。含3份特优奖(每人1000令吉与奖状)、5份优秀奖(每人300令吉与奖状)和12份佳作奖(每人100令吉与奖状)。

马来西亚汉文化中心和理科大学人文院翻译研究中心也将为得奖者送出“CATTI中马国际翻译资格认证考试”考试名额和翻译研究书籍。

参赛者需到http://bit.ly/DaftarPMPDCYC 提交报名表格,并在2022年12月31日前于http://bit.ly/HantarPMPDCYC上传译稿和填写个人信息。比赛条规与原文可参考http://bit.ly/PMPDCYC。

可联系工委会秘书处负责人016-2637491(李浩杰)或电邮[email protected]

反应
 
 

相关新闻

南洋地产