时事

培根啤酒肉骨茶等字眼
申请清真认证将被拒

A&W餐厅两年前已将“Root Beer”饮料易名为“RB”、“Coney dogs”为“Chicken Coney”或“Beef Coney”,避开敏感字眼。

(吉隆坡20日讯)除了“hotdog”(热狗),含有“培根”、“啤酒”、“朗姆酒”、“火腿”或“肉骨茶”字眼的产品,清真认证申请将被拒。

据《星报》报道,在回教体制的清真认证水平下,“热狗”并非唯一一个具有争议性的字眼。该程序手册是JAKIM宣传组周三在面子书专页所分享。



A&W餐厅两年前已将“Root Beer”饮料易名为“RB”、“Coney dogs”为“Chicken Coney”或“Beef Coney”,避开敏感字眼。

反应

 

要闻

黄瑞林:一些人故意挑事端 未禁合法小贩售非清真食品

(莎阿南11日讯)虽然莎阿南市政厅证实禁止公开售卖猪肉和非清真食物,但雪兰莪州地方政府及旅游事务行政议员拿督黄瑞林为小贩们派“定心丸”,强调政府从未禁止合法小贩售卖非清真熟食,呼吁大家安心营业。

针对实达阿南夜市因售卖非清真食物引发的争议,黄瑞林指出,涉事小贩因无牌经营且摊位紧邻巫裔摊贩,引发不满和炒作。

他强调,虽然没有明文规定,但一般而言,在市集售卖非清真熟食并不成问题,事件的争议主要源于一些人故意挑起事端。

他补充道,莎阿南市政厅已对涉事无牌小贩开出罚单。

早前,一名女子在TikTok上传视频,质疑夜市摊贩公开售卖脆皮烧肉,并标记莎阿南市政厅,引发舆论热议。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产