言论

语文非解除种族藩篱钥匙/东之盈

我国人民的团结被政治人物质疑,他们都认为华文教育就是破坏人民团结的障碍,但往往华教仅是政治人物利用来互相攻讦的工具,是一种政治争夺战的牺牲品。

真正造成国人不团结的原因是政治人物不断利用教育课题来分裂人民,就是他们的政治伎俩把华教的课题变成政治化,成为阻碍国人团结的工具。那些政治人物来自同一个源流的学校,但却分裂成为五个政党的成员,这叫着各为其主,百花齐放,根本与教育无关。



因此,语文绝对是不能成为团结人民的钥匙,只要政治人物具有互相攻讦的成分,即使来自同一个语文体系的族群也会勾心斗角,纷争绝对不会停歇。

统考问题还未了结

人民的分裂从政治开始,马来人从支持巫统,到支持伊斯兰党,甚至土著团结党、人民公正党、国家诚信党及民主行动党,不仅是四分五裂,甚至有过之而无不及。华人则以支持行动党、马华及民政党为主,也在争论着那一个政党比较维护华文教育,结果一个61年了,统考还未了结,上台100天要届满了,统考问题始终在考虑着、批准中。统考问题成了凝聚华人的重要课题,但却变成马来政党玩弄的课题。

许多来自同语文体系的种族,都没有因为应用同样的语文而显得更加团结,因此语文成为团结各种族的目标虽是神圣,但却是很难达致的。国语是大马人民共同应用的语文,多数马来西亚人都会讲国语,甚至国语的造诣还比马来人强。国语作为各族互相沟通的语言是不成问题的,华人与马来人交谈都是应用国语,与印度人交谈可能用国语或英语,其他外劳与华人都可以应用国语,可见国语使用率相当高,是可以让国人融合在一起的有效工具。



根据董教总的统计,在华小念书的非华裔占有大概15%,这些非华裔包括马来人、印度人、暹罗籍人及砂拉越及沙巴土著,会使用华语的人口越来越多,华语已不仅是华人的语言。如今还有许多由马拉学院派到北京学习华语的马来人会讲华语,甚至各部门长官都在学习华语,以便能够促进沟通现象。有些政治人物时常大秀华语,以取得选民的垂青。有些政治人物甚至把孩子送到华校就读,可是在政治上却抨击承认统考,可见言行不一。

虽然语言可以促进国人的思想融合,但却会因为政治思维的不同而产生争端。以国语互相沟通的马来人最分裂,以华语互相沟通的华人也分裂,以淡米尔语互相沟通的印度人也是分裂。因此任何政党想利用语文来团结人民,都会功败垂成。5·09政党替换,之前被华人认为是“极端分子”的敦马哈迪医生,因为一个课题而团结了各族人民,并完成了改朝换代的使命。敦马与希盟能够成功促成政治使命,并不是因为语文的关系,而最重要的是肃贪成为团结全民的共同课题。因此,任何朝代的替换,虽然来自不同的政党,但却能够异中求同,完成神圣的任务。

希盟获得人民共同拥护,人民对政府能够推动公平的国家政策表示有信心。这个号召力才是年轻人对政府的期望,而前朝政府就因为沉醉于追求个人的欲望,让人民深表反感,于是群起抗议。希盟政府正努力朝向廉政迈进,这是各族人民非常盼望及期待的,如果政府秉承这种正确思想迈进,就能让国人受惠无穷。但有些政治人物是不会让希盟政府那么轻易就解决了各族的隔阂,必定挑起种族敏感问题来破坏团结,尤其是教育问题,而人民都希望希盟政府不会让这些极端分子得逞,与他们一起共舞,使语文继续成为政治课题,那就辜负了人民对他们的期望。

反应

 

言论

店铺招牌·语文景·语文服务/林国安博士

前首相敦马哈迪医生最近闲逛吉隆坡武吉加里尔柏威年商场,发现许多店铺的招牌全是中文和英文,不见马来文。他在脸书附图发帖,慨叹自己仿佛“身处中国”,还质问“这里是马来西亚吗?或我们已成为中国一部分?”

马哈迪也表示他理解店铺招牌是为了吸引中国旅客,但是不应凸显中文,我们的国语是马来语文。

其实,马哈迪的“发现”是后知后觉的。“中文招牌”(指的只有中文或突出中文字体字号的招牌)的存在已有一段时间。事缘冠病疫情,许多本地餐馆停业,疫情过后不再复业,而被中资餐饮店铺取代,于是“中文招牌”如雨后春笋,林立街头巷尾。如“永香老铺”、“蜀香十里”、“重庆老火锅”、“五千年·FTY·三国店”等餐饮店招牌,尽见中文,或中文字号大且醒目,显然不符合市政局的招牌条例与标准吧,怎的允许存在?

名牌专卖店不见干预

还有超级商厦里的CHANEL、GUCCI、LOUIS VUITTON(LV)等国际品牌专卖店的招牌也没用马来文,怎不见以捍卫和监管马来语文公共使用为己任的语文出版局(Dewan Bahasa dan Pustaka)的干预?

笔者无意参与对马哈迪的“发现”及其感受和意图的批判,仅从应用语文学的视角,略论店铺招牌与语文景观和语文服务的关系,或有助于反思事态的本质。

店铺招牌是“语言景观”的重要因素。所谓“语言景观”(Linguistic Landscape),主要指公共领域或公共空间可见的书写形式语言文字的应用,包括典型的街道路牌、店铺招牌、公共广告、建筑物标牌、寺庙楹联,以及非典型的海报、横幅、标语、产品包装、墙壁涂鸦等。

语文景观除了提供特定事物信息意义,其背后还内蕴族群权势关系、身分认同、语文地位、意识形态、经济效益等象征意义。我国市政局规定各类店铺招牌必须显示马来文,而且对招牌上各类语文的使用,如位置、字体字号比例等都有明确的规定,就是对上述语文景观象征意义的维护。

不过,国际品牌和中资餐饮店铺的招牌,体现的是对企业品牌文化和民族语言文化主体性的坚持,对丰富社会语言生活、形塑文化多样性,促成多元文化交流融合,是有所助益的。至于语言地位、意识形态与文化多样性、文明互鉴之间的权益如何平衡,是可以深度协商解决的。

为客户做好“语言服务”

招牌是广告的一种形式,其语文使用属于广告语文的范畴,是文字、语音、词汇、语法的综合结构,为目标客户群提供语言服务(language service),引导消费,从而起着语言文字的工具价值、文化载体和经济效益的作用。

店铺招牌既然是为目标客户群提供语言服务,就须要遵循一定的规约。首先,传达事物信息,语言文字必须明确无误,不能“挂羊头卖狗肉”。例如马哈迪脸书附图所示售卖非清真包点店铺的招牌,服务对象是非回教徒,如果强制附加马来语文说明,岂不多此一举且犯忌?

其次,店铺招牌反映品牌信誉,特别是百年老字号,早已做到“童叟无欺”,深入人心,谁在意缺这少那什么语文、字体字号醒目不醒目的。

总的说来,店铺招牌适应市场需求和企业营运规则,为客户做好“语文服务”,彰显语言文字的工具价值和经济效益;而在多元民族社会,招牌作为“语文景观”,是各民族语言文化的汇集,社会语言文化生活呼唤语言景观缤纷多姿,百花齐放春满园,促进民族融合,社会和谐。因此,实在无需因为政客的蓄意挑衅而引发种族和语言问题的争议。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产