言论

马来语法创造了奇迹/张木钦

有一段遥远的往事无法核实,写出来看看能不能唤醒一些记忆分享。

话说某年国语法案在国会提出辩论,其中有一条款,规定国语的官方字体是罗马化拼音。



这就是说,爪夷文不是官方字体,公民没有义务学习。

反对党强人拿督翁嘉化(敦胡申翁的父亲)大力抨击政府贬低马来语文的地位,因为他认为一种语言只有语音没有文字,就像鸟语一样。

他老人家的盲点是看不到爪夷也是拼音,是借用阿拉伯字母拼写马来语,它本身不是马来文。在引进爪夷之前,马来语正如所说的有音无字,是鸟语。

也许正因为如此,更凸显爪夷的重要地位,在马来语法史上有一次飞跃。

伊党的哈迪阿旺说,爪夷文在殖民地时代被破坏,现在是要把它修复,不知有何根据。马来文本就不是很先进的语文,没什么值得破坏,更没什么需要修复,它没落是马来人自己不要它,爪夷文版的马来前锋报后期也改用罗马化。



马来文是在独立之后突飞猛进发展,在很短的时间里从小学的媒介语发展成了中学的媒介语,又发展成了大学媒介语,成就三级跳,创造了奇迹。

马来文奇迹也证明仓颉造字是可能的,而语文出版局就是仓颉,除了大量铸造新词,也大量借用外语,其进度连当时的首相马哈迪也大叹跟不上。

世界上有不少民族借用先进的阿拉伯字母拼写自己的 文字,最有趣的例子是伊朗。

伊朗和阿拉伯在信仰上是死对头,在民族上又是有世仇的波斯人,接受伊斯兰但没有阿拉伯化,因为他们对古波斯的文明很自豪,只借用阿拉伯字母拼写波斯文,一如我们借用阿拉伯字母拼写马来文。

爪夷文的历史功能已完成,如今复古,除了挣选票之外,不知所为何事。

反应

 

要闻

涉嫌马来语向交警爆粗 骑士面控竟听不懂国语

(槟城4日讯)一名男骑士日前在社交媒体流传的视频中涉嫌以国语爆粗辱骂交通警员,惟他今日被提控上法庭时,却似乎听不懂国语控状,需法庭通译员以福建话翻译。

被告在面控后不认罪,推事允许他以8000令吉及一名担保人保外候审,案展11月14日过堂。

根据控状,25岁被告吴文强(译音)于本月3日傍晚6时45分,在发林阿依淡新市镇天德园大道,辱骂一名伍长哈末费查尔,触犯刑事法典第509条文(蓄意辱骂他人贞洁),一旦罪成,可被判监禁5年或罚款,或两者兼施。

被告聆听法庭书记以国语念出控状时,似懂非懂一度迟疑后表示说“bicara”(审讯)。

不过,当推事询问他是否听得懂国语控状,然后是庭警趋前问他听得懂福建话或华语时,被告才回应说福建话。

较后,推事休庭10分钟并请来法庭通译员,被告经过通译员以福建话翻译控状后,听到或被判监禁5年时,立即要求审讯,即不认罪。

主控官在庭上建议,被告以9000令吉保外候审,惟被告律师求情时指出,被告单身且无业,要求减轻。

推事娜拉敦最终允许被告以8000令吉,外加一名担保人保外候审,案展下月14日过堂,期间不可骚扰案中警员。

视频推荐 :

反应
 
 

相关新闻

南洋地产