国际

【视频】百思不得其解
美汉为何读不出EYES?

帕廷不能读出EYES。(网络图)

(华盛顿24日综合电)美国一名男子早前被妻子一条“极为深奥”的英文串字考起,使他对妻子的夸张大笑一直百思不得其解,更问她所讲述的词语是否西班牙文,场面搞笑。



帕廷(Chris Partin)首先被妻子问“是”(YES)如何拼出,他顺利回答。但当妻子要求帕廷把字母E放在YES的前方时,他就开始困惑,按字面念出“E-YES”,令妻子大笑不已。帕廷希望了解答案,甚至询问词汇是否西班牙文,使妻子再次陷入一番大笑当中。而其实EYES不过是眼睛。

妻子把整个搞笑场面拍下,并上传至互联网分享。影片至今已吸引400万人次观看,吸引全球网民点击。

帕廷(左)被妻子的难题考起。(网络图)

新闻来源:东网

反应

 

要闻

吉隆坡新商场招牌仅中英文 马哈迪:我们已成中国一部分?

(八打灵再也18日讯)前首相敦马哈迪指隆市某新商场招牌“清一色的中文字”,让他有身处中国的感觉,更质问“已成中国一部分?”

他说,周末开车到吉隆坡时,会停在商场,并发现许多新建竣的商场甚至比伦敦和东京的同业都更大,然当地的招牌却让这位前领导人感觉不妥。

马哈迪在社交媒体贴文说,近日到一购物中心时,当地招牌“清一色是中文字”,令他顿感置身于中国。

“然后我发现其中原因,所有的招牌都是中文配上英语翻译。没有马来文内容,完全没有。

“所以这里是马来西亚,或我们已成为中国的一部分?”

马哈迪称,能够理解英文招牌的原因,因为即使日本的招牌也有英文的翻译。

然而大大的中文字招牌,却让这位前领导人感到不解。

“我被告知,一些中国电视台将大马视为‘小中国’。为什么?因为在东南亚国家中,大马各地都展示中文字,很大且显眼。”

他认为,会有类似情况的原因是我国有很多中国旅客。

他指出,如果中文字是小字眼,还是可以理解。

“但是我们的国语是马来语。”

视频推荐 :

反应
 
 

相关新闻

南洋地产