言论

学汉语的苦与难/许世平

根据报道,沙地阿拉伯努拉公主大学开设“商务汉语专科项目”,教导学员认识汉字的构型、词意的源流、字音和声部的关系、成语和历史文化内涵、词组搭配、句子结构,篇章响应。

最近沙地阿拉伯政府还将汉语列为第二官方外语,规定所有公立和私立中学每周上两节汉语课程,为的是要配合一带一路的倡导,要发展,要跟中国搞好关系。

其实,早于2019年,该国就宣布将汉语纳入所有中学教育阶段的课程中,鼓励阿拉伯人学习汉语。

问题是,汉语被视为最难学的语文,还因师资短缺,以及历史观念及心理障碍的影响,使到外国学生学得挺苦的。

对外国人来说, 汉字多音及多字同音,还有四声,难认,难读,难写,还须靠死背;就算是对以华语为母语的海外华人来说,也同样面对难学好,难考好的困境,就算就读华校的华裔学生,都有拒考或避考华文的消极心理。

汉民族承载先天性苦难

可随着中国的经济崛起,在外国正掀起汉语热;根据数据显示,约6000万海外华人在学习汉语,另有4000万名外国人也在苦学汉语。

当然,中华文化博大精深,要真正学好汉语,的确是件难事和苦事,但也应该理解,汉字难学,但它却为汉民族承载着先天性的苦难。

汉字是难学的,因为难是一种民族磨砺之力,苦与难是孪生兄弟。 

历代文章却渗透着以意志雄浑支撑着的忧患意识,饱经风霜却是临危时的觉醒,就算它战败过,却没有一蹶不振的溃败。

玛雅人的祭坛、吴哥窟的湮没、巨石阵的疑谜,都没法挡住历史的滚滚流沙,然而在生死存亡的危难之际,汉字却显现它的神秘力量。

汉文化却依旧能通过诗歌、文章、艺术,供养汉民族的生活世界;历史的潮起潮落,汉字却一直依然神性熠熠,每个文字、每段文句,都能让人感悟它的美。

打开新世界大门的钥匙

所以即使难学,后来者一定要珍惜这个超越恒古的文字瑰宝,还是一定要学,肯学和苦学,去理解、沉浸、融汇。

最后还是要郑重的说,要学好汉语并不难,英国一名青年何威就凭着两年的自学,通过视频和播课,自创语言环境,大量输入的模仿,利用记忆曲线不断复习,攻克难点,操练出一口流利的汉语。

他还在“汉语桥”世界大学生中文比赛全英大区赛决赛中荣获特等奖,夺得冠军;他说,学好汉语,给他打开新世界大门的钥匙。

反应

 

雪隆

外交部汉文化中心联办汉语班 14政府部门高官参与

(吉隆坡21日讯)外交部与汉文化中心联办政府官员学汉语培训班昨日举行结业仪式,共有来自14个政府部门的高级官员参与。

参与的政府部门包括外交部、教育部、旅游、艺术及文化部、国际贸工部、内政部、投资发展局、地方政府部、国家基建公司、国家手工艺促进局、国家语文局、警察总部、外交与国际关系学院、国家剧院和雪邦职业教育学院等部门的学员。

此次培训班共有33名中、初级政府官员获得结业证书。

外交部外交暨国际关系学院能力提升中心(CEC)总监拿督韦斯特摩兰在致开幕词中表示,这是外交部外交暨国际关系学院第二次与汉文化中心合作举办政府官员汉语培训班。

他高度赞赏学员们的学习热情与努力,能够在繁忙的工作之余,利用每周六从早上9时至下午4时进行学习。

他鼓励学员们将所学汉语知识灵活运用于社交和工作场景中,为加强不同文化之间的交流与合作贡献力量。
 
马来西亚汉文化中心主席拿督吴恒灿表示,今年是该培训班的第二届,也是中国驻马大使馆支持的第六届官员汉语培训班。

他说,这充分体现了中文在马来西亚政府部门的重要地位及其日益增长的社会价值。

中国驻马大使馆教育参赞赵长涛祝贺33名学员顺利结业,并对即将启程赴华的官员表示热烈欢迎。

他指出,今年是中马建交50周年,语言作为连接两国人民的重要桥梁,研修班为深化两国友谊与合作奠定了坚实基础。

出席结业仪式包括汉文化中心副主席拿汀李玉涓、总经理杨毅德、外交部外交暨国际关系学院语言与文化外交中心代总监希提拉与首席助理总监莱汉博士。

反应
 
 

相关新闻

南洋地产