哪吒经典台词美国翻译闹笑话 “急急如律令”该如何表达?

《哪吒之魔童闹海》(取自“电影哪吒之魔童闹海”微博)
(洛杉矶10日讯)《哪吒之魔童闹海》的经典台词“急急如律令”,在美国上映时被翻译为“quickly quickly biu biu biu”,大家怎么看?
中国动画电影《哪吒之魔童闹海》日前在美国洛杉矶好莱坞TCL中国大剧院举行北美首映礼,吸引了数百名“哪吒”粉丝,现场座无虚席。首映结束后大家意犹未尽,纷纷起立鼓掌,鼓掌持续了一分钟。
令人啼笑皆非的是,哪吒的经典台词“急急如律令”,去到美国后被翻译成“quickly quickly biu biu biu” ,马上引起中国网民热议。
有网民认为,看来中国的精髓,要翻译成英文还是难度不小啊,让原本很严肃的一句话,变成了带有趣味性的一句话,我敢打赌老外肯定不知道这句话的意义是什么。
《哪吒之魔童闹海》将在美国时间2月14日在北美地区正式上映,目前预售场次火爆,多个热门场次均已售罄,一票难求。
《哪吒之魔童闹海》今日在中国的总票房(含预售)已突破人民币85亿元(约52亿令吉)。
视频推荐:
《哪吒2》票房冲破5000万 暂居大马最卖座电影第14

(图取自TGV脸书)
报道:陈慧芬
(吉隆坡7日讯)华语动画电影《哪吒之魔童闹海》(简称《哪吒2》)在大马的票房冲破了5000万令吉,此票房成绩也达到了发行商的预想目标。
GSC以及TGV在脸书公布成绩时写道:“5000万票房不是梦,《哪吒2》在马来西亚票房正式突破5000万令吉大关!这是属于我们的传奇,是你们一票一票撑起的奇迹!”
根据维基百科“马来西亚最高票房电影名单”最近更新的记录,《哪吒2》5000万令吉票房暂居第14名,若票房持续攀升,相信排名也能上升。而此榜单上排第一的是2022年上映的本地电影《末基劳:英雄崛起·Mat Kilau: Kebangkitan Pahlawan》,共卖出约8942万令吉票房的疯狂纪录。
在这之前,《哪吒2》已先后成为“大马最卖座中国电影”、“大马最卖座中文电影”,以及“大马最卖座动画电影”。
大马最高票房电影排名(近期更新):
1. 《末基劳:英雄崛起·Mat Kilau: Kebangkitan Pahlawan》约8942万令吉(2022年)
2. 《复仇者联盟4:终局之战·Avengers: Endgame》约8754万令吉(2019年)
3. 《复仇者联盟3:无限战争·Avengers: Infinity Wars》约7149万令吉(2018年)
4. 《蜘蛛侠:英雄无归·Spider-Man: No Way Home》约6421万令吉(2021年)
5. 《Sheriff: Narko Integriti》约6320万令吉(2024年)
6. 《玩命关头7·Furious 7》约6065万令吉(2015年)
7. 《野蛮游戏:全面晋级·Jumanji: The Next Level》约5566万令吉(2019年)
8. 《阿凡达:水之道·Avatar: Way of Water》约5413万令吉(2022年)
9. 《野蛮游戏:疯狂丛林·Jumanji: Welcome to the Jungle》约5408万令吉(2023年)
10. 《侏罗纪世界:迷失国度·Jurassic World: Fallen Kingdom》约5379万令吉(2018年)
14. 《哪吒之魔童闹海》约5000万令吉(2025年)*